
榴香跨海架长桥
新发连营万里遥
一带风帆催硕果
中马携手醉今朝。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*我会活动之《强强联手,共建中马榴莲产业合作新平台》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Fragrance of durian spans the sea, a long bridge built with care,
New shoots in serried camps stretch far, ten thousand li declare.
Along the Belt's wind-filled sails, ripe fruit is urged to grow,
Hand in hand, China and Malaysia toast this very hour aglow...




——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"China–Malaysia Durian Industry Cooperation Platform Launched — Strong Partners Bridging Seas for a New Alliance"*Chapter(Trilingual Version)...
举报