谝谝方言:角角(毛)·角角(鸟) 作者: 孙保民
“角角”,孙吉方言里的一个重叠词,在后边分别加上“毛”、“鸟”,音调不同,意思也不同。
先来看“角角毛”:
普通话:jiǎo jiǎo máo ,孙吉方言:jiō jio mú ,保留晋南话文白异读的古音色彩—— 第一个"角"读 jiō(阴平或上声,元音较开), 第二个"角"常弱化为轻声/轻读 jio,“毛”白读 mú(阳平)。
“角”,本义为指牛、羊、鹿等头上长出的坚硬的东西,如牛角、羊角;又引申为状如兽角之物,如皂角、菱角。古时,孩童将头发束于头顶两侧,形似兽角,故称“总角”。《诗经》有云:“总角之宴,言笑晏晏。”此处的“角角”,即指这种束起的发髻。由此引申,凡是将头发束扎成缕者,皆可称“角角(jiō jio)”。
“毛”白读 mú(阳平),指头发。
所谓“角角毛”,即指那一束束或垂或耸的头发。在孙吉土语中,人们常以发髻之态喻人之性情,尤以“角角毛奓(zā)的”(竖立起来)一语最为传神,常用来形容骄傲自满,趾高气扬,自以为做了很了不起的事情。“奓(zā)”,意为张开、竖起。“角角毛奓的”,形象地描绘出人得意时头发都跟着神气的姿态。乡人以此比喻人一旦受夸便飘飘然,骄傲自满,尾巴翘上天,甚至忘了自己姓甚名谁。如:“不敢见夸你几句,角角毛奓的,不知道姓啥叫啥啦!”言下之意,那点得意之色,不过如同炸起的头发一般虚张声势,看似威风,实则空洞。
再来看“角角”鸟:
“角”,与前面的释义相同。 “角角”,在这里的读音与前面不同,读作“jiò jio”,第一个“角”读四声“jiò ”,第二个“角”弱化为轻声“jio”
晋南麦收时节常遇到一种头顶有竖立的羽冠的鸟,常被民间称为“角角”,学名叫凤头百灵。
“角角”体长约17-18厘米,大小与麻雀相仿。它的羽毛以土褐色或沙褐色为主,带有黑色纵纹,腹部偏淡黄色,这种保护色能让它完美融入泥土和麦田中。最显著的特征是头顶长有一撮尖尖的、可以竖立的羽冠。
“角角”鸟一辈子钟情于平原、旷野和开阔的农田。它们不喜欢在高树上筑巢,而是将家安在泥土与麦秸之间,通常利用麦梗弯折的缝隙,就地衔取几根麦叶垫成简易的小窝,隐藏在齐腰深的麦垅间。每年麦收时,随着镰刀的推进,这些贴着地皮的鸟巢就会暴露出来。
“角角”是优秀的鸣禽,叫声清脆悦耳、宛转悠扬,像吹笛子一样。它们不仅善于在地面奔跑,还擅长高飞鸣唱,在空中边飞边叫,民间甚至有“角角鸣叫气百灵”的说法。

举报