精华热点 
京城医馆中医学堂——9
《黄帝内经》素问·第五篇阴阳应象大论
五脏应象与诊法治则(下)
原文
帝曰:余闻上古圣人,论理人形,列别脏腑,端络经脉,会通六合,各从其经,气穴所发,各有处名,溪谷属骨,皆有所起。分部逆从,各有条理。四时阴阳,尽有经纪。外内之应,皆有表里,其信然乎?
岐伯对曰:东方生风,风生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生心,肝主目。其在天为玄,在人为道,在地为化。化生五味,道生智,玄生神,神在天为风,在地为木,在体为筋,在脏为肝。在色为苍,在音为角,在声为呼,在变动为握,在窍为目,在味为酸,在志为怒。怒伤肝,悲胜怒,风伤筋,燥胜风,酸伤筋,辛胜酸。
南方生热,热生火,火生苦,苦生心,心生血,血生脾,心主舌。其在天为热,在地为火,在体为脉,在脏为心,在色为赤,在音为徵,在声为笑,在变动为忧,在窍为舌,在味为苦,在志为喜。喜伤心,恐胜喜,热伤气,寒胜热,苦伤气,咸胜苦。
中央生湿,湿生土,土生甘,甘生脾,脾生肉,肉生肺,脾主口。其在天为湿,在地为土,在体为肉,在脏为脾,在色为黄,在音为宫,在声为歌,在变动为哕,在窍为口,在味为甘,在志为思。思伤脾,怒胜思,湿伤肉,风胜湿,甘伤肉,酸胜甘。
西方生燥,燥生金,金生辛,辛生肺,肺生皮毛,皮毛生肾,肺主鼻。其在天为燥,在地为金,在体为皮毛,在脏为肺,在色为白,在音为商,在声为哭,在变动为咳,在窍为鼻,在味为辛,在志为忧。忧伤肺,喜胜忧,热伤皮毛,寒胜热,辛伤皮毛,苦胜辛。
北方生寒,寒生水,水生咸,咸生肾,肾生骨髓,髓生肝,肾主耳。其在天为寒,在地为水,在体为骨,在脏为肾,在色为黑,在音为羽,在声为呻,在变动为栗,在窍为耳,在味为咸,在志为恐。恐伤肾,思胜恐,寒伤血,燥胜寒,咸伤血,甘胜咸。
故曰:天地者,万物之上下也;阴阳者,血气之男女也;左右者,阴阳之道路也;水火者,阴阳之征兆也;阴阳者,万物之能始也。故曰:阴在内,阳之守也,阳在外,阴之使也。
帝曰:法阴阳奈何?
岐伯曰:阳盛则身热,腠理闭,喘粗为之俯仰,汗不出而热,齿干以烦冤,腹满死,能冬不能夏。
阴胜则身寒,汗出身长清,数栗而寒,寒则厥,厥则腹满死,能夏不能冬。此阴阳更胜之变,病之形能也。
帝曰:调此二者,奈何?
岐伯曰:能知七损八益,则二者可调,不知用此,则早衰之节也。
年四十,而阴气自半也,起居衰矣。年五十,体重,耳目不聪明矣。年六十,阴痿,气大衰,九窍不利,下虚上实,涕泣俱出矣。
故曰:知之则强,不知则老,故同出而名异耳。智者察同,愚者察异,愚者不足,智者有余,有余而耳目聪明,身体强健,老者复壮,壮者益治。
是以圣人为无为之事,乐恬憺之能,从欲快志于虚无之守,故寿命无穷,与天地终,此圣人之治身也。
天不足西北,故西北方阴也,而人右耳目不如左明也。地不满东南,故东南方阳也,而人左手足不如右强也。
帝曰:何以然?
岐伯曰:东方阳也,阳者其精并于上,并于上则上明而下虚,故使耳目聪明而手足不便也。西方阴也,阴者其精并于下,并于下则下盛而上虚,故其耳目不聪明而手足便也。故俱感于邪,其在上则右甚,在下则左甚,此天地阴阳所不能全也,故邪居之。
故天有精,地有形,天有八纪,地有五理,故能为万物之父母。
清阳上天,浊阴归地,是故天地之动静,神明为之纲纪,故能以生长收藏,终而复始。
惟贤人上配天以养头,下象地以养足,中傍人事以养五脏。
天气通于肺,地气通于嗌,风气通于肝,雷气通于心,谷气通于脾,雨气通于肾。
六经为川,肠胃为海,九窍为水注之气。
以天地为之阴阳,阳之汗以天地之雨名之;阳之气以天地之疾风名之。暴气象雷,逆气象阳。
故治不法天之纪,不用地之理,则灾害至矣。
故邪风之至,疾如风雨,故善治者治皮毛,其次治肌肤,其次治筋脉,其次治六腑,其次治五脏。治五脏者,半死半生也。
故天之邪气感,则害人五脏;水谷之寒热感,则害于六腑;地之湿气感,则害皮肉筋脉。
故善用针者,从阴引阳,从阳引阴,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以观过与不及之理,见微得过,用之不殆。
善诊者,察色按脉,先别阴阳,审清浊而知部分;视喘息,听音声,而知所苦;观权衡规矩,而知病所主;按尺寸,观浮沉滑涩,而知病所生。以治无过,以诊则不失矣。
故曰:病之始起也,可刺而已;其盛,可待衰而已。
故因其轻而扬之,因其重而减之,因其衰而彰之。
形不足者,温之以气;精不足者,补之以味。
其高者,因而越之;其下者,引而竭之;中满者,泻之于内。
其有邪者,渍形以为汗;其在皮者,汗而发之;其栗悍者,按而收之,其实者,散而泻之。
审其阴阳,以别柔刚。
阳病治阴,阴病治阳。
定其血气,各守其乡。
血实宜决之,气虚宜掣引之。
白话译文(下)
黄帝问道:我听说上古的圣人,研究人体的形态,分辨脏腑的位置,审察经脉的循行,使六经相互贯通,各按其经络循行;气穴发出的部位各有名称;肌肉与骨骼相连的部位都有起点;皮部浮络的顺逆各有条理;四时阴阳的变化都有其规律;外在环境与人体内部的对应关系也都有表有里。这些说法都是真的吗?
岐伯回答说:东方属春,阳气生发而生风,风能滋养木气,木气能生酸味,酸味能滋养肝脏,肝血能濡养筋脉,筋脉又能养心,肝气上通于目。它的变化,在天为玄妙,在人为认识自然规律,在地为化生万物。化生五味,认识产生智慧,玄妙产生神气。神气在天为风,在地为木,在人体为筋,在五脏为肝,在五色为苍青,在五音为角,在五声为呼,在病变表现为握拳抽搐,在七窍为目,在五味为酸,在情志为怒。大怒伤肝,但悲可以抑制怒;风气伤筋,但燥可以抑制风;过食酸味伤筋,但辛味可以抑制酸味。
南方属夏,阳气炽热而生火,火能生苦味,苦味能养心,心能生血脉,血脉又能养脾,心气上通于舌。它的变化,在天为热,在地为火,在人体为血脉,在五脏为心,在五色为赤,在五音为徵,在五声为笑,在病变表现为气逆忧闷,在七窍为舌,在五味为苦,在情志为喜。大喜伤心,但恐可以抑制喜;热邪伤气,但寒可以抑制热;苦味太过伤气,但咸味可以抑制苦味。
中央属长夏,湿气旺盛而生土,土能生甘味,甘味能养脾,脾能生肌肉,肌肉又能养肺,脾气上通于口。它的变化,在天为湿,在地为土,在人体为肌肉,在五脏为脾,在五色为黄,在五音为宫,在五声为歌,在病变表现为干呕,在七窍为口,在五味为甘,在情志为思。思虑伤脾,但怒可以抑制思;湿邪伤肌肉,但风可以抑制湿;甘味太过伤肌肉,但酸味可以抑制甘味。
西方属秋,燥气收敛而生金,金能生辛味,辛味能养肺,肺能生皮毛,皮毛又能养肾,肺气上通于鼻。它的变化,在天为燥,在地为金,在人体为皮毛,在五脏为肺,在五色为白,在五音为商,在五声为哭,在病变表现为咳嗽,在七窍为鼻,在五味为辛,在情志为忧。忧伤肺,但喜可以抑制忧;热邪伤皮毛,但寒可以抑制热;辛味太过伤皮毛,但苦味可以抑制辛味。
北方属冬,寒气凝闭而生水,水能生咸味,咸味能养肾,肾能生骨髓,骨髓又能养肝,肾气上通于耳。它的变化,在天为寒,在地为水,在人体为骨骼,在五脏为肾,在五色为黑,在五音为羽,在五声为呻,在病变表现为战栗,在七窍为耳,在五味为咸,在情志为恐。恐伤肾,但思可以抑制恐;寒邪伤血,但燥可以抑制寒;咸味太过伤血,但甘味可以抑制咸味。
所以说:天地,是万物的上下;阴阳,如同男女血气;左右,是阴阳运行的道路;水火,是阴阳的表现;阴阳,是万物生成的原始动力。所以说:阴在内,是阳的守卫;阳在外,是阴的役使。
黄帝问:如何效法阴阳的法则呢?
岐伯答道:阳气过盛,身体就发热,腠理闭塞,喘息粗促而前俯后仰,汗出不来而热不退,牙齿干枯,心烦郁闷,若再腹满胀,就是死证。这种病人能耐受冬天,不能耐受夏天。
阴气过盛,身体就恶寒,出汗,身上常觉清冷,屡屡战栗而寒,寒极则四肢厥冷,厥冷后若再腹满胀,就是死证。这种病人能耐受夏天,不能耐受冬天。这就是阴阳胜负交替变化所表现出的病态。
黄帝问:怎样调和阴阳呢?
岐伯答道:能够懂得七损八益的养生道理,就能调和阴阳;不懂得运用这些道理,就会较早衰老。
人到四十岁,阴气已经自然衰减一半,起居动作开始衰退了。到了五十岁,身体沉重,耳目也不够聪明了。到了六十岁,阴痿不举,肾气大衰,九窍功能不利,出现下虚上实的症状,鼻涕眼泪也不时流出了。
所以说:懂得调摄阴阳的人身体就强健,不懂得的人就容易衰老,因此同样是从出生开始,结果却名称各异。聪明的人能洞察共同规律,愚钝的人只看到个别差异;愚钝的人常感体力不足,聪明的人却感到精力有余。精力有余则耳目聪明,身体强健,年老也能恢复壮健,壮健的人就更能保持良好状态。
所以圣人做顺乎自然的事,安于清静淡泊的生活,在虚无的境界中随心适志,所以寿命无穷无尽,与天地长存,这就是圣人的养生方法。
天在西北方不足,所以西北方属阴,而人的右耳不如左耳聪明。地在东南方不满,所以东南方属阳,而人的左手足不如右手足强健。
黄帝问:这是什么道理呢?
岐伯答道:东方属阳,阳气之精聚合于上部,聚合于上部则上部明敏而下部虚弱,所以能使耳目聪明而手足不灵便。西方属阴,阴气之精聚合于下部,聚合于下部则下部充实而上部虚弱,所以耳目不聪明而手足灵便。因此如果同样感受外邪,病在上部则右侧更重,在下部则左侧更重,这是天地阴阳之气分布有所偏颇,不能周遍的缘故,所以邪气容易乘虚侵入。
所以天有精气,地有形体;天有八节(立春、春分等八个节气)作为纲纪,地有五行作为法则,因此天地能成为万物的根本。
清阳上升归于天,浊阴下降归于地,所以天地的动静变化,由神明(阴阳不测的变化)作为其纲纪,因此能保持生长收藏的规律,循环往复,终而复始。
贤德的人,在上顺应天气来养护头部,在下效法地气来养护足部,居中依靠人事(如饮食起居、情志调摄)来养护五脏。
天气通于肺,地气通于咽喉,风气通于肝,雷气(火气)通于心,谷物之气通于脾,雨气(水气)通于肾。
六经如同江河,肠胃如同大海,九窍是水液流通灌注的通道。
以天地阴阳来类比人体,人体的汗,可比作天地间的雨;人体的阳气,可比作天地间的疾风。人的暴怒之气可比作雷霆,人的逆气可比作阳热过盛。
所以治病如果不效法天时的规律,不利用地理的优势,灾害就要发生了。
邪风的到来,迅速如风雨,所以善于治病的医生,病在皮毛时就开始治疗;其次治肌肤;其次治筋脉;其次治六腑;其次治五脏。若病已到五脏,就半死半生了。
所以天之邪气,感受后就侵害五脏;饮食寒热不调,感受后就损害六腑;地之湿气,感受后就损害皮肉筋脉。
所以善于用针的医生,从阴分引导阳分,从阳分引导阴分,以右侧治左侧,以左侧治右侧,以自己正常状态推断病人状态,以浅表症状推断内在病变,观察太过与不及的道理,看见细微征兆就能了解疾病的所在,治疗就不会有危险。
善于诊断的医生,通过观察面色和切按脉象,首先辨别阴阳;审察五色的清浊,就知道病在哪一部分;看病人的喘息,听病人的声音,就知道病人的痛苦所在;观察四时脉象的变动,就知道病在何脏;切按寸口脉,观察脉象的浮沉滑涩,就知道疾病产生的原因。这样治疗就不会有过失,诊断就不会有失误了。
所以说:疾病初起的时候,可以用针刺治愈;病势正盛的时候,可以等待其衰退时再治疗。
所以病轻的,用发散轻扬之法;病重的,用削减攻伐之法;病势将衰的,用扶助正气之法。
形体虚弱的,用温补阳气之法;精气不足的,用厚味滋补之法。
病在上的,用涌吐之法;病在下的,用通利之法;病在中的(中满胀实),用泻下之法。
邪在表有汗的,用药渍浴体以出汗;邪在皮的,用发汗之法;病邪急猛的,用抑制收敛之法;属实证的,用发散或泻下之法。
审察病证的阴阳属性,以区别刚柔治法。
阳病治其阴(即病在阳经,可治其阴经),阴病治其阳(即病在阴经,可治其阳经)。
确定病在气还是在血,各守其所属部位。
血实的,宜用泻血法;气虚的,宜用导引补气法。
作者简介:于志国博士,字安澜,又字青梧,号行知山人。出身岐黄世家,恪守:“医德越高,医术越高”之家训,临证三十余载,学贯中西,以经方为根,博采时方验方,精辨证、重实效,屡起沉疴,病患遍及海内外。




