精华热点 愿天堂的父亲一路走好
文/陈永江
父爱如山,与人为善
和蔼可亲,平易近人
风来雨去经营这个家
走过了九十二个春秋
十六岁那年拥跃报名参军
用忠诚扛起民族的脊梁
卫国戍边,站岗放哨
肩负起祖國的重任和担当
用青春和热血
为祖国奉献清澈的爱
退役依然保持军人夲色
在平凡的工作岗位上扎根
勤勤恳恳,任劳任怨
工作上不记得失长成大树
家是遮风挡雨停泊的港湾
苦乐作伴和栖息之地
为了这个家劳碌奔波
脸上挂滿幸福乐开了花
高调做事,低调做人
用勤劳的双手支撑一片天
父亲如一坛醇厚的老酒
方圆百里散发着迷人的芳香
老地方常把他称赞歌颂
昔日的荣光褪去了历史舞台
苍老的容颜怎敌岁月斑驳
皱纹爬滿额头烙下深深的印记
夕阳西下,断肠人在天涯
父爱如山,大爱无言
日薄西山,泪如泉涌
人生苦短,草木一秋
来如风雨,去似微尘
父亲于2026年7月10日
下午6时16分与世长辞
撒手人寰,驾鹤西游
附诗一首
以告别父亲在天之灵
父子情深终有别
星沉大海无言对
山崩地裂夕阳斜
泪洒天堂心欲碎
愿天堂的父亲再无病痛折磨
一路走好
愿父亲护佑子孫后代
平步青云,吉星高照
人兴财旺幸福长
愿天堂的父亲
趁早转世投胎好人家
魂归故里,安息吧
父子情深唤不回
生离死别泪千行
孩儿叩拜,呜呼哀哉
子欲养而亲不待
树欲静而风不止
文韬于2026年7月13日
🎋🌹🌹作家简介🌹🌹🎋
陈永江(文韬)湖南永州人,大专学历,退伍军人,书画家。世界文学艺术界联合会.世界作家协会会员,世界诗歌协会会员;系中國诗歌学会会员,中华诗词学会会员,中國楹联学会会员,青年文学家杂志社理事会理事,中国新时代诗人档案库认证诗人。名篇.金榜头条签约作家/诗人/顾问。经典文学网签约诗人/作家。一枝红莲文学诗社签约诗人/作家/总顾问,世界作家澜韵府诗社签约作家/诗人,乳燕文学天地平台签约作家。加拿大海外诗人,历任第四五六七界世界诗盟“加拿大诗歌节”诗歌大赛评委。作品发表于《青年文学家》《中国时代文艺名家代表作典籍》《当代文学大典“华语杯”国际华人文学大赛获奖作品选》《苏菲译.世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)《文亭》《春晖文苑》《中国新时代诗人作品集第三卷》《世界华人诗歌集》《中國实力派作家大典“经典杯”國际华人文学大赛获奖作品选》等;及各大书刊和网络平台。
🌹🌹Author Profile🌹🌹
Chen Yongjiang (pen name: Wentao), a native of Yongzhou, Hunan Province, holds a junior college degree. He is a veteran, calligrapher and painter.
His memberships include:
- Member of the World Federation of Literary and Art Circles & World Writers Association
- Member of the World Poetry Association
- Member of the Chinese Poetry Society
- Member of the Chinese Couplet Society
- Director of the Council of the Young Literati Magazine
- Certified poet of the Chinese New Era Poets Archive
He also serves as a contracted writer/poet/consultant for Mingpian Jinbang Toutiao, a contracted poet/writer for Classic Literature Network, a contracted poet/writer/chief consultant for Yizhi Honglian Literature Poetry Club, a contracted writer/poet for the World Writers Lanyunfu Poetry Club, and an overseas poet in Canada. Additionally, he has served as a judge for the 4th, 5th, 6th, and 7th World Poetry Alliance "Canada Poetry Festival" Poetry Competition.
His works have been published in publications such as Young Literati, Compendium of Masterpieces by Famous Artists in the Chinese Era, Selected Award-Winning Works of the "Chinese Cup" International Chinese Literature Competition in the Contemporary Literature Canon, Sophie's Translation: World Poetry Almanac 2021 (Chinese-English Bilingual), Wenting, Chunhui Wenyuan, Collection of Works by Chinese New Era Poets (Volume 3), Collection of World Chinese Poetry, and Compendium of Chinese Powerful Writers: Selected Award-Winning Works of the "Classic Cup" International Chinese Literature Competition, as well as various other books, periodicals and online platforms.




