谝谝方言:“縔fǎng”:一个深藏不露的字 作者 孙保民
孙吉方言里有个“fǎng(音:仿)”字,意思是躲起来。人们常说“fǎng猫乎”(躲起来让人寻找的游戏),大人小孩都懂,就是别处说的“躲猫猫”。可若要问这“fǎng”字怎么写,多半要愣住,基本上没人能写出来。
前几年间笔者未作细究,借个“仿”字顶上,心里总不踏实——毕竟“仿”只是“模仿”,哪有那股子“往暗处一躲、谁也找不见”的灵气?这一疑问一直挂在心里。说来也巧,这字仿佛听懂了游戏规则,偏要“躲”着不肯露面。直到前些日子再次捉摸时换了思路,才从一个冷僻角落里把它找了出来——原来是“縔”。
这个字普通话读读shuǎng,如今几乎没人用它 。《康熙字典》里读shuǎng,本义是“茧之中层”:蚕吐丝结茧,丝缕由外向内层层缠绕,中间那一层便是“縔”。用在孙吉话里,竟恰好贴合“往深处躲、不让人瞧见”的意思。于是名词活用作动词,“我縔咾你能寻着么?”“咱的縔猫乎吧”,一下子就活了。
更有意思的是读音。按普通话该念shuǎng,到了晋南,遇上“sh + u”的字往往变音,声母“sh"变成了“f”,如:“水”读fǔ,“睡”读fū,“书”读fù,“树”读fū;“双、霜、爽”也一样,都读成fang。所以,“縔shuǎng”读作fǎng,正是地道的乡音旧调。
再往下看,这字还能往深里用:不只是躲藏,更带几分“躲躲闪闪、打马虎眼、装模作样糊弄人”的味道。“这事总得要了结,你老是縔也不是个法。”“寻他几回,他老是縔的不见人。”一句话出口,神情都在里头。
一个字,把游戏、性格、语气都藏进去,也把自己藏了千百年。如今被拎出来,晒在纸面上,倒像是游戏结束、掀开帘子那一刻——原来他在这儿。
责任编辑:张忠信
举报